— АДАПСИОН! АДАПСИОН! ВЫ СЕГОДНЯ УВИДИТЕ ТО, ЧЕГО НЕ ВИДЕЛИ НИКОГДА!
— Я! Хочу! Сына!
— Карло.
— Буратино.
— А это мой сын Буратино, у него сегодня первый день в школе.
— Деревянный мальбино.
— Пап, нас зовут.
— Зачем вы его бьёте?
— Кукла!?
— Не трогайте его!
— Поразительно!
— Это что, дерево?
— Деревянность это лучшее, что может быть в артисте репертуарного театра.
— Кто доброй сказкой входит в дом?
— Кто с детства каждому знаком?
— Кто не учёный, не поэт,
— А покорил весь белый свет?
— Кого повсюду узнают?
— Скажите, как его зовут?
— Бу! Ра! Ти! Но! Буратино!
— Он станет звездой!
— Какая прелесть!
— Просто ваш мальчик, он…
— Деревянный.
— Орликин!
— Мальвина!
— Пьеро!
— Артемон!
— Синьор Карабас сказал, что я артист.
— Я его не отдам.
— Буратино принадлежит театру.
— Из этого театра никто никогда не уходит.
— Почему?
— Потому что есть риск получить пару серьезных подзатыльников.
— Синьор Карабас, мы уйдем всей труппой. Вперед!
— А как ты это ешь? 😊
— Буратино, сынок! Я люблю тебя!
— Папа!
— Буратино, у тебя самые лучший на свете папа.
— Давайте обманемся! Обнимемся.
Скоро здесь будет больше цитат 🙂
«Буратино» — российский музыкальный фэнтезийный фильм, премьера которого состоялась 1 января 2026 года. Это экранизация сказочной повести Алексея Толстого «Золотой ключик, или Приключения Буратино».
Сюжет фильма:
однажды к папе Карло попадает древний волшебный ключ, который помогает исполнить любое желание. Одинокий мастер хочет только одного — сына. Желание уже почти исполнилось, но полено оживает, из него появляется умный, весёлый и деревянный мальчик. Папа Карло очень любит сына, но Буратино постепенно понимает, что он не такой, как все, и отправляется в длинное и полное приключений путешествие, чтобы доказать папе: он хороший и настоящий сын.
В ролях: Виталия Корниенко — Буратино, деревянная кукла, главный герой; Александр Яценко — папа Карло, шарманщик, создатель Буратино; Фёдор Бондарчук — Карабас-Барабас, директор кукольного театра, главный антагонист; Виктория Исакова — лиса Алиса, уличная мошенница, притворяется хромой; Александр Петров — кот Базилио, уличный мошенник, притворяется слепым; Анастасия Талызина — Мальвина; Марк Эйдельштейн — Артемон, пудель, преданный слуга Мальвины; Степан Белозёров — Пьеро, кукла и поэт, влюблён в Мальвину; Рузиль Минекаев — Арлекин, кукла, коллега Пьеро по сцене; Лев Зулькарнаев — Дуремар, продавец лечебных пиявок; Светлана Немоляева — Тортилла, мудрая черепаха; Константин Хабенский — профессор Сова; Даниил Воробьёв — фельдшерица Жаба; Сергей Бурунов — знахарь Богомол.





Вот несколько малоизвестных деталей о фильме «Буратино» (2026), которые могут удивить:
• Золотой ключик потерял свою магию. В классической истории Алексея Толстого ключик был «макгаффином» — загадочным предметом, вокруг которого строится весь сюжет. Здесь же ключ выдают в первые пять минут фильма, лишая историю главной движущей силы. Приключения превращаются в череду случайных эпизодов.
• Италия в кадре — не просто фон. Декорации тщательно воссоздают облик Италии рубежа XIX–XX веков. Художница по костюмам Надежда Васильева (известная по работам у Алексея Балабанова) добавила особый «грязновато-реалистичный» колорит нарядам героев.
• Комедия дель арте как скрытая драма. Фильм щедро цитирует итальянскую театральную традицию с масками и импровизацией. Однако вместо оживления персонажей это создаёт ощущение искусственности: актёры будто демонстрируют маски, а не живут в них.
• Дуэт аферистов — луч света в тёмном царстве. Единственная пара персонажей, которая по-настоящему «ожила» на экране, — это хитрая Лиса Алиса (Виктория Исакова) и Кот Базилио (Александр Петров). Им удалось сохранить шарм без переигрывания.
• Жанровая неразбериха. Картина мечется между детской сказкой, хоррором (некоторые сцены испугали даже маленьких зрителей), мюзиклом (песни Алексея Рыбникова быстро забываются) и разговорной драмой.
• Тема инаковости осталась нераскрытой. Идея «деревянного» Буратино, не похожего на других, подана поверхностно — могла бы стать сильной метафорой, но так и не стала смысловым центром фильма.